Directeurs artistiques et administratrices : une distribution sexuée des rôles dans les compagnies de théâtre indépendantes

Résumé Fr En De Es Pt

Les administratrices culturelles assument des tâches essentielles permettant la viabilité matérielle des (petites) entreprises artistiques mais leur travail reste massivement invisible. Ces femmes sont inscrites dans un lien de subordination avec des directeurs artistiques, la plupart du temps des hommes, qui combinent légitimité artistique et autorité sociale. Alors que leurs multiples tâches continuent d’être perçues à travers le prisme de l’activité domestique, elles se conforment aux exigences des champs artistiques dont celles qui conduisent à la confusion des temps et des espaces sociaux. Mais, elles ne bénéficient pas des mêmes gratifications matérielles et surtout symboliques monopolisées par les artistes. C’est pourquoi, tout en étant conduites à accepter une série de compromis, les administratrices tendent à réintroduire les règles et les principes de la société salariale.

Cultural administrators perform the main tasks that enable (small) artistic companies to survive, but their work remains massively invisible. Those women are subordinated to artistic directors, men most of the time, who combine artistic legitimacy and social authority. Whereas their multiple tasks continue to be perceived through the prism of domestic activity, they conform to the requirements of artistic fields, among which those that lead to a confusion of time and social space. However, they do not benefit from the same material gratifications, and especially not from the symbolic ones, which are the monopoly of artists. Thus, while being led to accept a series of compromises, female administrators tend to reintroduce the rules and the principles of salaried society.

Die kulturellen Verwalterinnen haben hauptsächlich als Aufgabe das materielle und tägliche Überleben von (kleinen) Kunstbetrieben zu garantieren, ihre Arbeit ist jedoch zum Großteil unsichtbar. Das Verhalten dieser Frauen ist ein Ausdruck ihrer Abhängigkeit von den Intendanten, zum Großteil männlichen Geschlechts welche sowohl über künstlerische Legitimität und soziale Autorität verfügen. Obwohl ihre diversen Aufgaben weiterhin als eine Form der Haushaltsführung eingeschätzt werden, ist die Arbeit dieser Frauen ebenfalls von den Forderungen des künstlerischen Feldes bestimmt, welche zur Verwischung der zeitlichen und örtlichen Grenzen führen. Sie können jedoch nicht mit denselben materiellen und besonders symbolischen Vorteilen rechnen wie die Künstler, die diese „Rechte“ monopolisieren. Das ist die Ursache der Suche der Verwalterinnen nach der Einführung von Regeln und Prinzipien der Lohn- und Arbeitnehmergesellschaft.

Las administradoras culturales asumen tareas esenciales que permiten la viabilidad material de las (pequeñas) empresas artísticas pero su trabajo sigue siendo masivamente invisible. Estas mujeres están inscritas en un lazo de subordinación con los directores artísticos, en la mayoría de los casos hombres, que compaginan legitimidad artística y autoridad social. Mientras que se siguen percibiendo la multiplicidad de sus tareas desde el enfoque de la actividad doméstica, ellas se conforman con las exigencias de los ámbitos artísticos, y entre otras cosas, aquellas que llevan a la confusión de los tiempos y de los espacios sociales. Pero no se benefician de las mismas gratificaciones materiales y sobre todo simbólicas monopolizadas por los artistas. Con lo cual al mismo tiempo que tienden a aceptar toda una serie de compromisos, las administradoras tienden a reintroducir las reglas y los principios de la sociedad salarial.

As administradoras culturais assumem tarefas essenciais que permitem a viabilidade material das (pequenas) empresas artísticas, mas esse trabalho continua massivamente invisível. As mulheres são inscritas num laço de subordinação com os diretores artísticos, maioria homens, que associam, frequentemente, legitimidade artística e autoridade social.Enquanto que suas multiplas tarefas continuam sendo entendidas no prisma da atividade domestica, elas se adaptam às exigências dos campos artísticos, inclusive as que conduzem à confusão de tempos e espaços sociais. Mas, elas não se beneficiam das mesmas gratificações materiais e sobretudo simbólicas monopolizadas pelos artistas. É por isso que, mesmo sendo conduzidas a aceitar uma serie de acordos, as administradoras tendem a reintroduzir as regras e os princípios da sociedade salarial.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en