De la traduction des poètes grecs

Fiche du document

Date

4 août 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Organisation

OpenEdition

Résumé 0

Je relisais un recueil de textes écrits par A. J. Festugière, grand helléniste et spécialiste de la tradition hermétique et des mystiques païennes notamment. Publié en 1950 sous le titre L'Enfant d'Agrigente, le recueil comprend un chapitre consacré à la traduction de la poésie grecque. Les dernières pages se livrent à une défense des études classiques et de l'apprentissage de la lecture des auteurs de notre antiquité. La démonstration assume une posture résolument aristocratique. Nous dirion...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en