Textes programmateurs et scénarisations interactionnelles : les instructions autour de la natation en piscine et en extérieur du point de vue de l’énaction, perspective contrastive

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Langages

Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Didier Bottineau, « Textes programmateurs et scénarisations interactionnelles : les instructions autour de la natation en piscine et en extérieur du point de vue de l’énaction, perspective contrastive », Langages, ID : 10670/1.hxmptq


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

En piscine municipale ou privée (villages vacances), les règles de baignade sont programmées par des documents ordonnateurs (règlements) et mises en application par des documents régulateurs (instructions, recommandations, interdictions) en prise directe avec l’action des visiteurs dans les locaux. Sur un ensemble de documents dans cinq langues (français, anglais, allemand, espagnol, italien), on étudie l’expression de ces instructions, distinguant des constantes propres aux genres textuels et les divergences entre langues liées aux systèmes linguistiques et aux pratiques et environnements culturels, avec référence à l’énaction langagière (la parole dans les langues comme systèmes évolutionnaires de pratiques interactives incarnées constituant et modifiant la réalité en tant que domaine d’action et de connaissance produit et vécu par une communauté régulée d’agents autonomes vivants).

In public or private swimming pools, bathing rules are programmed by ordinating documents (regulations) and enforced by regulating ecological documents (signs expressing instructions, recommendations and prohibitions) bearing upon visitors’ agency on the premises. This paper studies a body of such documents in five languages (French, English, German, Spanish, Italian) and explores the way in which the functions are carried out in those languages. It distinguishes constants due to the inherent constraints of the genre and variations motivated by contrasted linguistic systems as well as the diversity of practices and cultural environments, with reference to linguistic enactivism (languaging in languages as evolutionary systems of embodied interactive practices which produce and shape reality defined as an experienceable domain of agency and knowledge constructed by a regulated community of autonomous living agents).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en