L’enseignant de langue étrangère et rapport à la langue : comment l’enseignant indien du FLE négocie l’ambivalence « sécurité-insécurité linguistique »

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
Circula : Revue d'idéologies linguistiques ; no. 12 (2020)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

© VasumathiBadrinathan, 2021




Citer ce document

Vasumathi Badrinathan, « L’enseignant de langue étrangère et rapport à la langue : comment l’enseignant indien du FLE négocie l’ambivalence « sécurité-insécurité linguistique » », Circula: Revue d'idéologies linguistiques, ID : 10.17118/11143/18447


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cet article interroge le rapport avec la langue française qu’entretiennent les enseignants indiens de français langue étrangère (FLE). Seront analysées ici prioritairement les questions de la sécurité-insécurité linguistique selon les représentations des enseignants, leurs expériences affectives et les stratégies employées consciemment ou inconsciemment par les enseignants pour combler les insécurités. Une étude de type qualitative composée d’entretiens semi-dirigés avec des enseignants indiens de FLE démontre que les enseignants entretiennent un rapport complexe et ambivalent à la langue française qui contribue à leur identité d’enseignant. Ils se sentent à la fois « dedans » et « dehors », la langue enseignée étant parallèlement, source de confiance en soi et source d’impuissance, source de réconfort et d’angoisse selon les situations. Les causes de l’insécurité linguistique sont étudiées également, avec des préconisations contextualisées.

This article looks at the relationship that Indian teachers of French share with the target foreign language. Questions relating to linguistic security and insecurity are addressed, based on teacher perceptions, their personal and emotional experiences and the strategies that they use consciously or unconsciously to overcome their insecurity. A qualitative study comprising of semi-directed interviews with Indian teachers of French reveals that teachers share an ambivalent and complex relationship with French language, which also contributes to their self-identity. They consider themselves as both “insiders” and “outsiders” at the same time, with French language posing simultaneously as a source of self-confidence and ineffectiveness, source of comfort and anxiety as per the situation. The article also studies the reasons for language insecurity and makes recommendations suited to the Indian context.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en