2017
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Deven M. Patel, « Appropriations and Innovations in Metalinguistic Terminology in an Influential Telugu Grammar Composed in Sanskrit », Histoire Épistémologie Langage, ID : 10.1051/hel/2017390203
Les diverses traditions de grammaire sanskrite ont fourni des modèles, ou des sources de description métalinguistique, pour nombre de grammaires décrivant les langues littéraires classiques ou locales d’Asie du Sud. Cet article porte sur le contenu du premier chapitre (consacré aux termes métalinguistiques) d’une grammaire médiévale remarquable et influente de l’incontournable langue dravidienne télougoue (ou āndhra-bhāsā), connue sous le nom de Āndhrasabdacintāmani. Cette grammaire fut composée avec la même précision technique et un style similaire à ceux de l’Asṭādhyāyı de Pānini. D’où l’objet du présent article : étudier les processus d’adaptation de la métalangue et des technologies métalinguistiques sanskrites pour décrire le télougou en sanskrit, une langue qui présente à la fois des affinités lexicales profondes et des divergences phonologiques et morphologiques frappantes par rapport au télougou.