Étude contrastive du lexique verbal causatif français et thaï

Fiche du document

Date

12 juillet 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess


Mots-clés

Causative Causality Lexicon Contrastive Syntax Semantic Causalité Lexique Contrastif Syntaxe Sémantique Causatif


Citer ce document

Panupan Junfeung, « Étude contrastive du lexique verbal causatif français et thaï », Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance, ID : 10670/1.l2bvk0


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This Master’s thesis undertakes a contrastive study of the French and Thai causative verbal lexicon, based on parallel corpuses in both directions (from French to Thai and from Thai to French). The comparison of the result from the two analyses gives an answer to the question of the equivalence of the various causative mechanisms in the two languages compared: are they close or distant? At the end of this study, the range of functional equivalents highlights the functioning of the causative mechanisms corresponding to the causative verbal lexicon for the two contrasting languages.

Ce mémoire entreprend une étude contrastive du lexique verbal causatif français et thaï en partant de corpus parallèles dans les deux directions (du français vers le thaï et du thaï vers le français). La comparaison des résultats des deux analyses permet de donner une réponse à la question de l’équivalence des différents mécanismes causatifs dans les deux langues comparées : sont-ils proches ou éloignés ? À l’issue de cette étude, l’éventail des équivalents fonctionnels met en évidence le fonctionnement des mécanismes causatifs correspondant au lexique verbal causatif pour les deux langues mises en contraste.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en