La littérature hongroise aux éditions Cambourakis : la déconstruction du mythe d'une culture nationale unie

Fiche du document

Auteur
Date

13 avril 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Organisation

OpenEdition

Résumé 0

La littérature traduite est le plus souvent perçue comme une porte ouverte pour le lecteur vers une culture et un pays étranger : une manière d'accéder à un pays en restant chez soi et sans même devoir apprendre la langue locale. On apprécie certes la singularité d'un auteur, sa « plume », mais surtout le goût d'étrangeté qu'il apporte : on ne lit plus un grand auteur, mais un grand auteur américain, grec ou allemand. On peut donc facilement tomber dans l'écueil d'associer la littérature trad...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en