Dans cet article, l’auteur s’intéresse à des métiers composant les mondes de l’art mais qui ont été jusqu’ici peu étudiés : les technicien·ne·s du spectacle. Il y retrace le déroulement de deux carrières, celle d’un « technicien d’accueil » et celle d’une « technicienne de compagnie », pour examiner la pluralité des formes d’engagement dans le travail technique et les ressorts de celles-ci. Pour ce faire, il compare les conditions d’entrée et de maintien – ou de navigation – entre les différents secteurs professionnels de la technique en Suisse romande, et il analyse la tension entre « l’art et le métier » qui structure cet espace professionnel. Par l’étude des articulations des temps sociaux différenciées chez les technicien·ne·s, cette comparaison montre que le « don de soi » désintéressé propre aux vocations artistiques ne permet pas de caractériser l’ensemble des carrières techniques.
In this article, the author focuses on trades that make up the worlds of art but which have so far been little studied: entertainment technicians. He retraces the development of two careers, that of a “reception technician” and that of a “performance company technician”, to examine the plurality of forms of involvement in technical work and their springs. To this end, it compares the conditions of entry and retention - or navigation - between the different technical professional sectors in French-speaking Switzerland, and analyses the tension between “art and profession” which structures this professional field. Through the study of the articulations of differentiated social times among technicians, this comparison shows that the disinterested “self-sacrifice” specific to artistic vocations does not allow us to characterize all technical careers.
En este artículo, el autor analiza las profesiones que conforman el mundo del arte y que hasta ahora han sido poco estudiadas: los técnicos del espectáculo. Analiza el desarrollo de dos carreras, la de “técnico de acogida” y la de “técnico de empresa”, para examinar la pluralidad de formas de implicación en el trabajo técnico y sus resortes. Para ello, compara las condiciones de entrada y de evolución - o de navegación - entre los diferentes sectores profesionales del sector técnico en la Suiza francófona, y analiza la tensión entre “arte y profesión” que estructura este espacio profesional. A través del estudio de las articulaciones de los tiempos sociales diferenciados entre lo/as técnico/as, esta comparación muestra que la “entrega” desinteresada propia de las vocaciones artísticas no permite caracterizar al conjunto de las carreras técnicas.