Des petits actionnaires du système : Dire sa condition d’électeur·trice au milieu et au bas du milieu de l’espace social

Résumé Fr En De Es

Basé sur une enquête en immersion dans une petite ville du Var, l’article interroge les rapports à leur condition d’électeur·trice de citoyens situés au milieu et au bas du milieu de l’espace social. L’analyse s’intéresse aux conceptions pratiques du vote que les enquêtés se façonnent au fil de leur trajectoire sociale, professionnelle et résidentielle. S’ils se voient volontiers comme les « petits actionnaires » du système, leurs sens du vote varient et suivent étroitement leurs déplacements dans la société. Société qu’ils se représentent principalement à partir de leurs interactions significatives avec le monde à portée, celui des sociabilités et de l’expérience du « réel des autres ». Dans ces univers sociaux fortement marqués par la dévalorisation du politique et la disparition des structures d’encadrement politique, les professionnels de la représentation sont perçus au prisme d’un sens de classe articulé à la hiérarchie des modes de vie et aux schèmes professionnels du jugement social.

Based on a grounded investigation in a small town in the Var, this article examines the relationship to their condition as voters of citizens at the middle and at the bottom of the middle of the social space. This analysis focuses on the practical conceptions of voting behaviours shaped by respondents throughout their social, professional and residential trajectory. While they readily perceive themselves as “small shareholders” of the system whose leadership political contestants vie for, their voting behaviours vary and are closely related to their mobility within society. Their conception of society is mainly informed by the significant interactions they entertain with their immediate environment, that is, their sociabilities and their experience of the “reality constituted by others”. Within these social universes strongly characterized by a devaluation of politics and the disappearance of structures of political framing, professionals of political representation are perceived within a prism of a sense of class that is shaped by the hierarchy of lifestyles and professional schemes of social judgement.

Auf der Grundlage einer eingebetteten Untersuchung in einer Kleinstadt in der Region Var, untersucht dieser Aufsatz, wie sich Bürger zu ihrer Kondition als Wähler/in der Mitte und der unteren Mitte des sozialen Milieus stellen. Die Untersuchung interessiert sich für die praktischen Vorstellungen zur Stimmabgabe der Befragten, die sie entlang ihrer sozialen, beruflichen und residentiellen Laufbahn entwickeln. Wenn sie sich eher als „Kleinaktionäre“ des Systems begreifen, auf dessen Führung die politisch Verantwortlichen Anspruch erheben, entwickelt sich ihre Vorstellung der Stimmabgabe variabel und entlang ihrer veränderten gesellschaftlichen Stellung. Die Gesellschaft stellt sich ihnen in erster Linie auf der Grundlage der bedeutsamen Interaktionen mit der direkten Umwelt dar, d.h. der Soziabilität und der Erfahrung mit der „wirklichen Lebenswelt“ der anderen. In dieser sozialen Umwelt, die stark von der Entwertung des Politischen und des Verschwindens der Strukturen der politischen Einbindung gekennzeichnet sind, werden die professionellen politischen Vertreter unter dem Blickpunkt eines Klassenbewusstseins betrachtet, das von den Hierarchien des Lebensstils und den beruflichen Klassifikationen des sozialen Urteils abhängt.

Basado en una investigación por inmersión en una pequeña ciudad de departamento del Var (región Provence-Alpes-Côte d’Azur), el artículo aborda las relaciones a su condición de elector y electriz en ciudadanos ubicados en las franjas media y media-baja del espacio social. El análisis se focaliza en las concepciones prácticas del voto que los encuestados configuran a lo largo de su trayectoria social, profesional y residencial. Aunque se vean a sí mismos como los « pequeños accionistas » del sistema que los políticos pretenden liderar, los sentidos de sus votos varían, siguiendo de cerca sus movimientos en la sociedad. Se representan dicha sociedad principalmente a partir de interacciones significativas con el mundo a su alcance, el de la sociabilidad y de la experiencia de lo « real de los demás ». En estos universos sociales fuertemente marcados por la desvalorización de lo político y la desaparición de las estructuras políticas (en particular del entramado de cuadros o encuadramiento), los profesionales de la representación son percibidos a través del prisma de un sentido de clase articulado a la jerarquía de los estilos de vida y a esquemas profesionales de juicio social.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en