2016
copyrighted
Joachim Schnerf, « Publier la littérature française & étrangère », Pratiques éditoriales, ID : 10670/1.mqlqci
Pour qu’un texte puisse faire son entrée en littérature, pour qu’il soit proposé aux lecteurs sous la forme d’un livre soigné et exigeant, il doit être sélectionné puis soumis à un long processus éditorial qui lui ouvrira l’accès des librairies et de nos bibliothèques. C’est ce parcours que l’ouvrage de Joachim Schnerf propose de retracer, une trajectoire qui démarre avec l’arrivée d’un texte jusqu’à son aboutissement littéraire, puis sa commercialisation. En arrière-plan, se dessine peu à peu la figure de l’éditeur de littérature, un professionnel habité par la passion et la rigueur qui se donne pour mission de choisir, éditer et promouvoir les textes qui comptent pour lui. Il peut travailler sur des ouvrages français ou bien en traduction, mettant en œuvre des savoir-faire parfois différents mais qu’il est intéressant d’observer pour leur complémentarité. Un éditeur aux compétences multiples qui façonne la littérature afin de lui permettre d’exister et de rayonner.