Expression de l’obligation et énonciation en russe contemporain : analyse de deux prédicats régissant un datif

Metadatas

Date

July 4, 2015

Discipline
type
Language
Identifiers
License

info:eu-repo/semantics/OpenAccess


Keywords

utterance modality obligation impersonal predicate dative énonciation modalité prédicat impersonnel datif высказывание модальность безличный предикат дательный падеж


Cite this document

Bastien Poreau, « Expression de l’obligation et énonciation en russe contemporain : analyse de deux prédicats régissant un datif », Hyper Article en Ligne - Sciences de l'Homme et de la Société, ID : 10670/1.o4qrh6


Metrics


Share / Export

Abstract En Fr Ru

In Russian there are two structures expressing obligation: a personal one (dolžen), with a nominative subject, in which the predicate agrees with it, and an impersonal one (nado and nužno), with a dative subject and an impersonal predicate. In both of these structures, the predicate can be verbal or nominal but it can be absent from the sentence (zero predicate) only in the impersonal structure. This paper focuses on the two impersonal predicates nado and nužno, which are usually given as synonyms in dictionaries as well as in linguistic papers. They are both used with a dative subject, indicating that the subject – not always present in the clause – doesn't control the process, and are followed by an infinitive (perfective or imperfective). However, there is a well-known difference between them in negative sentences: neg + nado + imperfective infinitive can express, depending on the context, interdiction or non-necessity, and neg + nužno + imperfective infinitive can only express non-necessity. Besides, Laufer (2007) has shown that the frequency of use of these two predicates varies a lot depending on the presence or absence of a dative subject in the sentence.This hints that they do not work the same way. The pragmatic terms of “necessity” or “need” do not allow us to understand these differences. As a result, we must take into account not only the type of expressed modality, but also the way it is constructed and uttered by the speaker.

En russe, il existe deux structures différentes capables d'exprimer l'obligation : l'une personnelle (dolžen), où le sujet du procès à valider est au nominatif, le prédicat d'obligation s'accordant avec lui, l'autre impersonnelle (nado et nužno) où le sujet est au datif, le prédicat ne s'accordant pas. Dans les deux structures, le prédicat peut être verbal ou nominal, mais dans la seconde seulement, il peut également être non exprimé (forme zéro). Dans cet article, nous étudierons les deux prédicats impersonnels nado et nužno, présentés comme synonymes par les diverses sources (dictionnaires et analyses linguistiques). Ils se construisent tous deux avec un sujet au datif présent ou non dans la proposition et indiquant que le sujet n'a pas le contrôle du procès, et sont suivis d'un infinitif pouvant être soit au perfectif, soit à l'imperfectif. Cependant, une différence entre eux, déjà bien attestée, se trouve dans les énoncés négatifs : neg + nado + imperfectif peut, selon le contexte, exprimer une interdiction de réaliser l'action, ou bien une absence de nécessité, alors que neg + nužno + imperfectif ne peut exprimer que l'absence de nécessité. Par ailleurs, LAUFER (2007) a montré, sans l'expliquer, que la fréquence relative des deux prédicats varie considérablement selon que le sujet datif est exprimé ou non. Ces premiers indices montrent que les deux prédicats n'ont pas le même fonctionnement. Les termes pragmatiques de nécessité ou besoin ne permettent pas d'expliquer les différences observées, il ne faudra donc pas seulement prendre en compte le type de modalité exprimée, mais voir comment celle-ci est amenée dans le contexte et construite par l'énonciateur.

В русском языке существуют две структуры, выражающие обязательство: личная (должен), с субъектом в именительном падеже, в которой предикат согласуется с ним, и безличная (надо и нужно) с субъектом в дательном падеже и безличным предикатом. В обеих структурах предикат может быть глагольным или именным, но только во второй структуре предикат может отсутствовать (так называемый нулевой предикат). В данной работе рассматриваются два типа безличных предикатов - надо и нужно, которые обычно обозначаются как синонимы как в словарях, так и в лингвистических работах.Оба предиката используются с субъектом в дательном падеже (подчеркивается, что субъект не контролирует процесс), который может как присутствовать, так и отсутствовать в предложении, и сопровождаются инфинитивом (совершенного или несовершенного вида). Однако в отрицательных предложениях между ними существует известное различие: отрицание + надо + инфинитив несовершенного вида может выражать, в зависимости от контекста, запрет или необязательность, и отрицание + нужно + инфинитив несовершенного вида передаёт только значение необязательности. Кроме того, Laufer (2007) показала, что частотность употребления данных двух предикатов широко варьируется в зависимости от наличия или отсутствия дательного субъекта в предложении.Это указывает, что данные предикаты функционируют по-разному. Прагматические выражения "необходимости" и "нужды" не позволяют нам разграничить данные отличия, что означает, что нам следует учитывать не только тип выраженной модальности, но и то, как данные структуры образуются и используются в речи говорящим.

From the same authors

On the same subjects

Similar documents

Within the same disciplines