Réflexions sur le savoir et l'expérience

Fiche du document

Date

2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Warren Colman et al., « Réflexions sur le savoir et l'expérience », Revue de Psychologie Analytique, ID : 10670/1.o592bh


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es It Pt

Au fur et à mesure que les analystes deviennent plus expérimentés, le savoir théorique s’intègre davantage, devient implicite et se transforme progressivement en une sagesse pratique ( phronesis) telle que l’a décrite Aristote. Bien que menant à une plus grande liberté dans la façon de travailler, cela demeure assujetti à la pratique permanente de la discipline que représente l’attitude analytique. À la lumière de mon propre développement en tant qu’analyste, je pense que l’analyste travaille de plus en plus avec le soi plutôt qu’avec le moi, ce que je relie à ce que dit Fordham du « non-savoir à l’avance ». J’examine certaines implications sur les limites, l’énaction ( enactment) et l’utilisation de renseignements personnels, en relation avec du matériel clinique. Je compare l’analyse avec les traditions de sagesse de la pratique religieuse, pensant que l’analyse s’inscrit dans une façon de vivre enracinée dans les valeurs humaines de compassion et de bienveillance.

As analysts become more experienced, theoretical knowledge becomes more integrated and implicit and is gradually transformed into the practical wisdom (phronesis) described by Aristotle. While this leads to greater freedom in ways of working, it remains conditional on the consistent disciplined practice represented by the analytic attitude. In the context of my own development as an analyst, I suggest that increasingly the analyst works from the self rather than the ego and link this with Fordham’s account of ‘not knowing beforehand’. Some implications for boundaries, enactment and the use of personal disclosure are discussed in relation to clinical material. I compare analysis with the wisdom traditions of religious practice and suggest that analysis is concerned with a way of living rooted in humane values of compassion and benevolence.

Mit fortschreitender Erfahrung der Analytiker wird deren theoretisches Wissen einheitlicher und impliziter und verwandelt sich zunehmend in die von Aristoteles beschriebene praktische Vernunft (Phronesis). Zwar resultiert daraus eine größere Freiheit, doch in ihrer Arbeit bleiben sie der konsequenten soliden Praxis einer analytischen Vorgehensweise verhaftet. Aufgrund meiner eigenen Entwicklung auf diesem Gebiet bin ich der Ansicht, dass der Analytiker zunehmend nicht vom Ich, sondern vom Selbst ausgeht, und sehe da einen Bezug zu Fordhams „apriorischem Nichtwissen “. Anhand klinischen Materials gehe ich der Frage nach, wie sich dies auf die Grenzsetzung des Individuums, sein Handeln und die Preisgabe persönlicher Elemente auswirkt. Ich ziehe eine Parallele zu den im Rahmen der religiösen Praktiken überlieferten Weisheit und lege nahe, dass die Analyse eine in den menschlichen Werten des Mitgefühls und der Güte verwurzelte Lebensführung anstrebt.

A medida que los analistas son más experimentados, el conocimiento teórico se hace más integrado e implícito y es gradualmente transformado en sabiduría práctica (phronesis) descrita por Aristóteles. Mientras ella conduce a una mayor libertad en las formas de trabajo, permanece condicionada en práctica disciplinada y consistente representada por la actitud analítica. En el contexto de mi propio desarrollo como analista, sugiero que el analista debe trabajar más desde el Self que desde el ego y relaciono esto con la aseveración de Fordham de ‘no conocer por adelantado’. En relación al material clínico se discuten algunas implicaciones en relación a los límites, la actuación y el uso de la apertura personal. Relaciono algunas líneas entre el análisis y la sabiduría de las prácticas de tradiciones religiosas y sugiero que el análisis tiene que ver con formas vivas enraizadas en los valores humanos de compasión y benevolencia.

Man mano che gli analisti acquistano più esperienza, il sapere teorico è meglio integrato e diviene più implicito, trasformandosi progressivamente in saggezza pratica (phronesis) come la descrive Aristotele. Malgrado la grande libertà che ne risulta, il modo di lavorare rimane condizionato da una pratica solidamente inquadrata dall’atteggiamento analitico. Fondandomi sul mio sviluppo personale come analista, suggerisco che un analista lavora più a partire dal sé che dall’io e faccio il legame con ciò di cui Fordham rende conto parlando del « non sapere a priori «. In relazione al materiale clinico esamino ciò che questo implica in termini di limiti, di messa in atto (enactement) e di divulgazione di elementi personali. Paragono l’analisi con le tradizioni di saggezza delle pratiche religiose e suggerisco che essa è coinvolta da un modo di vivere radicato nei valori umani di compassione e benevolenza.

Na medida em que os analistas adquirem mais experiência, o saber teórico é melhor integrado e se torna mais implícito, se transformando progressivamente em sabedoria prática (phronesis) tal qual descrita por Aristóteles. Apesar da maior liberdade que resulta disso, o modo de trabalhar permanece condicionado por uma prática solidamente enquadrada, própria à atitude analítica. Fundamentando-me no meu desenvolvimento pessoal como analista, eu sugiro que um analista trabalhe cada vez mais a partir do Self do que a partir do ego e eu faço uma conexão com aquilo que Fordham compreende ao falar do “não saber a priori”. Em relação ao material clínico, eu examino o que isso implica em termos de limites, de atuação (enactment) e de divulgação de elementos pessoais. Eu comparo a análise com as tradições de sabedoria das práticas religiosas e sugiro que ela diz respeito a um modo de vida enraizado nos valores humanos da compaixão e da benevolência.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en