Grammatical Descriptions in Manchu Grammar Books from the Qing Dynasty

Fiche du document

Date

2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

Takashi Takekoshi, « Grammatical Descriptions in Manchu Grammar Books from the Qing Dynasty », Histoire Épistémologie Langage, ID : 10.1051/hel/2019004


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

In this paper, we analyse features of the grammatical descriptions in Manchu grammar books from the Qing Dynasty. Manchu grammar books exemplify how Chinese scholars gave Chinese names to grammatical concepts in Manchu such as case, conjugation, and derivation which exist in agglutinating languages but not in isolating languages. A thorough examination reveals that Chinese scholarly understanding of Manchu grammar at the time had attained a high degree of sophistication. We conclude that the reason they did not apply modern grammatical concepts until the end of the 19th century was not a lack of ability but because the object of their grammatical descriptions was Chinese, a typical isolating language.

Dans cet article, nous analysons les descriptions du mandchou des grammaires de la dynastie Qing. Ces grammaires du mandchou nous montrent les termes choisis par les lettrés Chinois pour rendre dans leur langue les concepts grammaticaux du mandchou tels que le cas, la conjugaison et la dérivation, qui existent dans les langues agglutinantes mais pas dans les langues isolantes. Un examen approfondi de ces ouvrages révèle que les Chinois avaient atteint un haut degré de sophistication dans leur compréhension linguistique de la grammaire mandchoue. Nous en concluons que si ceux-ci n’ont pas appliqué au chinois les concepts grammaticaux modernes jusqu’à la fin du XXe siècle, ce n’est pas parce qu’ils n’en étaient pas capables, mais parce que leurs descriptions grammaticales portaient sur le chinois, une langue typiquement isolante.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en