27 septembre 2017
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Maria-Elena Doyle, « Chapter 9. A Gesture to Indicate a Presence: Translation, Dialect and Field Day Theatre Company’s Quest for an Irish Identity », Les Presses de l’Université d’Ottawa | University of Ottawa Press, ID : 10670/1.q1ybg1
Lt. George Yolland in Brian Friel’s play Translations finds himself in something of a romantic quandary: he is enamoured of Maire, a Gaelic-speaking peasant girl, but he finds himself unable to express his affection, as he speaks only English. For the first half of the play, the would-be lovers expend a great deal of effort in failed communications—they try gesturing at each other, speaking their own languages loudly and slowly, employing an unwilling translator, and Maire even attempts to us...