Le langage mimo-gestuel mis en discours dans Un Barrage contre le Pacifique et L’Amant de Marguerite Duras

Fiche du document

Date

2 février 2010

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Ci-Dit

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Jakubowska-Cichoń Joanna, « Le langage mimo-gestuel mis en discours dans Un Barrage contre le Pacifique et L’Amant de Marguerite Duras », Ci-Dit, ID : 10670/1.qrq1ea


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Dans cet article, nous proposons une nouvelle définition du terme récit de paroles (Genette) : par ce terme nous voulons entendre non seulement les segments reproduisant les énoncés des personnages, mais aussi les commentaires du narrateur qui les accompagnent et les ancrent dans une nouvelle situation de communication. En nous servant de deux romans de Marguerite Duras, nous tentons par la suite de démontrer la pertinence de cette approche dans l’analyse des actes de langage racontés dans la fiction romanesque.

This article proposes the new definition of Genette’s récit de parole (speech representation) understood henceforth as the combination of protagonists’ utterances reported by the narrator as well as his commentaries introducing them in the new communication situation. On the example of two novels by Marguerite Duras, we try to demonstrate its utility in the analysis of acts of speaking related in the narrative fiction.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en