10 mars 2020
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2777-5178
fortuneglennbiloghe, « LA TRADUCTION DE TEXTES et l'enseignement des langues », Dynamiques et pluralités culturelles, ID : 10670/1.qtv7so
Le parcours LLCER regorge plusieurs matières fondamentales. En ce qui me concerne, c'est la traduction de textes qui m'a beaucoup inspiré. Etant dans ce département de la recherche, mon attraction a été celle du domaine de la compréhension de textes. car de nombreux apprenants font face à cette difficulté, au collège, au lycée ainsi qu'à l'Université c'est le même problème. En effet, étudiante avertie et suivant le parcours, j'ai eu des propositions de cours dans certains collèges. J'ai do...