Indubitablement, les philosophes sont considérés comme des pinailleurs de profession. Est-ce à dire qu’ils ne font que compliquer inutilement ce qui était fort simple et que leur art ne consiste qu’en vaines arguties ? Cet article mène ainsi un travail de distinction à travers une enquête sur les nombreuses équivoques qui s’attachent aux termes « simple » et « compliqué ».
Philosophers are indubitably seen as professional nitpickers. Would this mean that they only try to uselessly complicate seemingly simple things and that their art only lies on pointless quibble? This article investigates to differentiate the numerous ambivalences linked with the words “simple” and “complicated”.
Sin duda, los filósofos son considerados como quisquillosos profesionales. ¿Significaría esto que sólo complican innecesariamente lo que es extremadamente simple y que su arte consiste únicamente en vanas argucias? Este artículo se hace una distinción a través de una investigación sobre las muchas ambigüedades que rodean al término “simple” y, en consecuencia, al término “complicado”.