Quand la figure croise l’anaphore linguistique dans les Fables de La Fontaine

Fiche du document

Date

14 octobre 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Paillet Anne-Marie, « Quand la figure croise l’anaphore linguistique dans les Fables de La Fontaine », Figures du discours et contextualisation, ID : 10670/1.rz6l3l


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Il s’agit d’analyser le croisement de l’anaphore linguistique avec diverses figures, signe flagrant de leur contextualisation. Les Fables de La Fontaine sont un lieu idéal pour observer comment la fusion de la figure dans l’anaphore renforce la dynamique textuelle, ou parfois même, la crée. L’étude part des cas les plus saillants (comme les figures de répétition liées aux anaphores fidèles), pour aboutir aux combinaisons les plus complexes, où l’antanaclase interne, l’euphémisme, le paradoxe se cachent derrière l’anaphore recatégorisante, ou présuppositionnelle, proposant un jeu subtil d’inférences qui optimise la prise en compte du contexte, très souvent au service de l’ironie.

We analyze the enconter of linguistic anaphore with various figures, as an obvious sign of their contextualisation. La Fontaine’s Fables are an ideal place to observe how the absorption of the figure by the anaphore strenghthens textual dynamics, or sometimes even creates it. Are considered the most visible cases (like repetition figures related to the « anaphores fidèles »), up to the most complex combinations, where « antanaclase intern », euphemism and paradoxe hide behind recategorising or presuppositionnal anaphore, proposing a subtle play of inferences which optimizes taking into account of the context, very often servicing irony.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en