Reading tales at the museum. Animation as a face-to-face mediation device La lecture de contes au musée. Une animation comme dispositif de médiation présentielle En Fr

Fiche du document

Date

2020

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Élisabeth Spangenberg, « La lecture de contes au musée. Une animation comme dispositif de médiation présentielle », Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance, ID : 10670/1.s9oyzg


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Museums diversify their offerings and multiply opportunities for visitors to discover the collections. Amongst the recognized functions of the museum, the animation function is the most recent one. Our subject of study is about an animation of reading stories, animated by external cultural actors, in a museum of art and society. So, why read stories in a temporary exhibition? To what extent does reading stories at the museum promote the transmission of cultural heritage? We want to identify and understand the motivations and aims of a complex mediation system at different levels. Our information research is carried out through interviews with its mains actors, observations and recordings of readings and questionnaires for visitors. The results confirm three key findings. At first, tales represent a literary heritage confronted in the museum space with the artistic heritage. Then, the reading sessions emotionally impact the visitors in a face-to-face mediation. Finally, animation is more represented in the cultural world of the show than it is in museums. These three statements suggest that the opening of the museum to other cultural and artistic fields is beneficial and pleasing to the visitor. It nevertheless requires creative and lasting collaboration between cultural partners.

Les musées diversifient leurs offres et multiplient les occasions pour le visiteur de venir découvrir les collections. Parmi les fonctions reconnues du musée, la fonction d’animation en est la plus récente. Notre sujet d’étude est une animation de lecture de contes, animée par des acteurs culturels extérieurs, dans un musée d’art et de société. Alors pour quelles raisons lire des contes au sein d’une exposition temporaire ? Dans quelle mesure la lecture de contes au musée favorise-t-elle la transmission d’un patrimoine culturel ? Nous voulons identifier et comprendre les motivations et les objectifs d’un dispositif de médiation complexe à différents niveaux. Nos recherches d’informations se font à travers les entretiens de ses acteurs principaux, les observations et enregistrements de séances de lectures et les questionnaires à destination des visiteurs. Les résultats confirment trois données essentielles. Dans un premier temps, les contes représentent un patrimoine littéraire confronté dans l’espace muséal au patrimoine artistique. Ensuite, les séances de lecture impactent émotionnellement les visiteurs. Enfin, l’animation relève davantage de l’univers culturel du spectacle que de celui du musée. Ces trois affirmations donnent à penser que l’ouverture du musée sur d’autres univers culturels et artistiques est bénéfique et plaît au visiteur. Elle suppose cependant une collaboration créative et durable entre partenaires culturels.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en