Le mariage arrangé dans la communauté sunnite de Beyrouth

Fiche du document

Date

2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Nizar Hariri et al., « Le mariage arrangé dans la communauté sunnite de Beyrouth », Ethnologie française, ID : 10670/1.treiup


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es

L’arrangement du mariage dans la communauté sunnite de Beyrouth signifie que les époux sont l’objet de négociations entre deux familles qui s’accordent sur les termes d’un échange. Partant des aspects spectaculaires de la cérémonie de mariage, nous nous intéressons dans cet article à deux dimensions de l’arrangement : les objets qui y circulent, et la place des époux dans le dispositif et dans la transaction. Le cadrage et la mise en scène renvoient en fin de compte à la communauté d’appartenance, quand les objets et les personnes qui se donnent à voir s’inscrivent dans une généalogie qui en fait les porteurs ou les représentants d’un patrimoine commun.

In organising arranged marriages in Beirut’s Sunni community, the spouses are subjected to multiple negotiations between two families who agree on the terms of an exchange by signing a wedding contract. Starting with the extravagant aspects of the wedding ceremony itself, we explore two intertwined dimensions: the objects that play a role in the arrangement, and the place of the spouses in these transactions. The framing and staging ultimately refer to the community in question, while the objects and individuals involved are part of a genealogy that transforms them into bearers or representatives of a common heritage.

Das Arrangement von Ehen in der sunnitischen Gemeinde von Beirut impliziert, dass die Ehepartner Gegenstand von Verhandlungen zwischen zwei Familien sind, die sich auf die Bedingungen eines Ehevertrags einigen. Ausgehend von den spektakulären Details der Hochzeitszeremonien, interessieren uns in diesem Artikel zwei Dimensionen, die miteinander verwoben sind: Die Objekte, die während der Verhandlungen zirkulieren, und der Platz der Eheleute im Rahmen dieser Verhandlungen und der Transaktion. Die Rahmung und die Inszenierung verweisen letztlich auf die Zugehörigkeitsgemeinschaft: Objekte und Personen, die gezeigt werden sind Teil einer Genealogie, die sie zu Trägern oder Repräsentanten eines gemeinsamen Erbes machen.

El acuerdo del matrimonio en la comunidad sunita de Beyrouth significa que los futuros esposos son objeto de negociaciones entre dos familias que se conciertan sobre las disposiciones de un intercambio. Partiendo de los aspectos espectaculares de la ceremonia de boda, nos interesan en este artículo dos dimensiones que describen los aspectos espectaculares del acuerdo : los objetos que circulan, y el papel de los novios en el dispositivo y en la transacción. El encuadre y la puesta en escena nos remite a fin de cuentas a la comunidad de pertenencia, cuando los objetos y las personas que se dan a ver se inscriben en una genealogía que los hace portadores o representantes de un patrimonio común.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en