Identité et traduction

Fiche du document

Date

24 mai 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Organisation

OpenEdition

Résumé 0

Le voile, symbole d'appartenance(s), traduisant l'identité Pour mieux traduire l’identité de l’autre, il faut savoir bien interpréter les multiples appartenances dont il est porteur. En introduisant dans le débat sur l'identité les expériences de la multi-appartenance à partir du paradigme de la traduction, ce billet invite à ne plus mettre en équation identité et appartenance dans les études sur la traduction (Translation Studies). Sous un angle traductif, les identités se négocient selon un...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en