Le toujours plus et le rien. Un parcours anthropologique

Fiche du document

Date

2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn


Mots-clés

Absolu Infini Fado Saudade Frontière Théologie négative Langage Absolute Infinite Fado Saudade Border Negative theology Language

Sujets proches Fr

Fado

Citer ce document

François Laplantine, « Le toujours plus et le rien. Un parcours anthropologique », Revue française de psychanalyse, ID : 10670/1.utbsxf


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es It

Cet article part d’une expérience artistique : l’art du fado, expression du sentiment lusitanien de la saudade. Distinguant à la suite de Lévinas la totalité qui vise la perfection et l’infini que rien ne peut résorber, l’auteur se trouve confronté chemin faisant à un paradoxe : l’affirmation superlative de l’infini – le plus grand que le plus grand (l’illimité), le plus beau que le plus beau (le sublime) – appellerait pour pouvoir être pensée le détour de la négation. La « théologie négative », la démarche de Manzini, qui publie à l’époque de la Renaissance un ouvrage qui a pour titre Le Néant, rejoignent étrangement les notions chinoises de wu et japonaise de mu (vide) dans un processus de dé-saisissement de l’absolu du sens. Elles estiment que pour tenter d’approcher le plus, il convient d’avoir recours au moins et au rien. Si le rapport à l’infini résiste à être dit dans des propositions logiques, il peut néanmoins être montré et c’est cette tension entre dire et montrer, mise en évidence par Wittgenstein, qui est réinterrogée. L’infini met le langage en déroute mais peut aussi le remettre au travail.

This article starts from an artistic experience : the art of fado, expression of the Lusitanian feeling of saudade. Distinguishing, following Levinas, the totality that aims for perfection and the infinite that nothing can reabsorb, the author finds himself faced with a paradox : the superlative affirmation of the infinite − the greater than the greatest (the unlimited), the more beautiful than the most beautiful (the sublime) − requires the detour of negation in order to be thought. "Negative theology" and the approach of Manzini, who published in the Renaissance period a book titled Il Niente (Nothing), link up rather strangely the Chinese notions of wu and the Japanese notion of mu (void) in a process of letting go of the absolute nature of meaning. They believe that in order to get nearer to the more, it is necessary to resort to less and to nothing. If relations to infinity resist being expressed in logical propositions, they can nevertheless be shown and it is this tension between expressing and showing, highlighted by Wittgenstein, which is re-examined. Infinity defeats language but can also put it back to work.

Dieser Artikel geht von einer künstlerischen Erfahrung aus : Die Kunst des Fado, ein Ausdruck des lusitanischen Gefühls der Saudade. Der Autor sieht sich -Levinas folgend- bei der Unterscheidung der Totalität, die auf die Perfektion abzielt und der Unendlichkeit, die nichts resorbieren kann, mit einem Paradoxon konfrontiert : die superlativische Bestätigung des Unendlichen – größer als das Größte (das Unbegrenzte), schöner als das Schönste (das Erhabene) verlange, um gedacht werden zu können, den Umweg der Negation. Die „negative Theologie“, der Ansatz von Manzini, der in der Renaissance ein Buch mit dem Titel „Das Nichts“ veröffentlichte, ähnelt seltsamerweise den chinesischen Vorstellungen von wu und dem japanischen mu (Leere), in einem Prozess der Veräußerung des Absoluten der Bedeutung. Nach ihrer Auffassung sollten bei dem Versuch, sich dem Größten oder Meisten anzunähern, das Geringste bzw. Wenigste und das Nichts zur Anwendung kommen. Wenn die Beziehung zur Unendlichkeit sich der Aussage in Logikvorschlägen widersetzt, so kann sie nichtsdestoweniger aufgezeigt werden. Diese Spannung zwischen sagen und zeigen, die von Wittgenstein hervorgehoben wurde, wird hier neu befragt. Die Unendlichkeit verwirrt die Sprache, kann sie aber auch zu einer neuen Arbeit anregen.

El artículo parte de una experiencia artística : el arte del fado, expresión del sentimiento lusitano de saudade. En los pasos de Lévinas al distinguir la totalidad que tiende a la perfección y el infinito que nada puede eliminar, el autor se halla confrontado a una paradoja : la afirmación superlativa de lo infinito – más grande que lo más grande (lo ilimitado), más bello que lo más bello (lo sublime) – invocaría para poder ser pensada el rodeo de la negación. La “teología negativa”, enfoque de Manzini, que publicó durante el Renacimiento una obra titulada La Nada, enlaza extrañamente las nociones chinas de wu y japonesa de mu (vacío) en un proceso de desposesión de lo absoluto de sentido. Las mismas estiman que para intentar aproximar lo mejor que se pueda, conviene recurrir a lo menos y a la nada. Si la relación al infinito resiste a ser expresada en proporciones lógicas, no obstante puede ser mostrada y la tensión entre decir y mostrar, puesta en evidencia por Wittgenstein, será interrogada. Lo infinito sitúa el lenguaje a contramano pero también puede reactivarlo.

Questo articolo parte da un’esperienza artistica : l’arte del fado, espressione del sentimento lusitano della saudade. Distinguendo, con Levinas, la totalità che mira alla perfezione e l’infinito che nulla puo’ riassorbire, l’autore si trova, cammin facendo, di fronte ad un paradosso : l’affermazione superlativa dell’infinito – il più grande del maggiore (l’illimitato), il più bello del bellissimo (il sublime) – per poter essere pensata richiede di passare attraverso la negazione. La « teologia negativa », l’approccio di Manzini, che pubblica nel Rinascimento un’opera intitolata Il Niente, raggiungono stranamente le nozioni cinese di wu e giapponese di mu (vuoto), in un processo di perdita dell’assoluto del senso. Esse ritengono che per tentare di avvicinarsi al più, occorre fare appello al meno e al niente. Se il rapporto con l’infinito resiste ad essere detto in proposizioni logiche, esso puo’ tuttavia essere mostrato ed è questa tensione tra dire e mostrare, messa in evidenza da Wittgenstein, che viene re-interrogata. L’infinito mette il linguaggio alla deriva, ma puo’ anche rimetterlo in gioco.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en