Corpus d’arabe parlé (4) La convention de transcription ARAPI pour l’arabe parlé en interaction

Fiche du document

Auteur
Date

20 juin 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Organisation

OpenEdition


Sujets proches Fr

arabe

Citer ce document

Groupe ARAPI, « Corpus d’arabe parlé (4) La convention de transcription ARAPI pour l’arabe parlé en interaction », Les carnets de l'Ifpo, ID : 10670/1.v2s509


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Groupe ARAPI : Véronique Traverso, Catherine Pinon, Loubna Dimachki, Lina Choueiri La convention établie par le groupe ARAPI a pour objectif de proposer des normes de transcription de l’arabe parlé en interaction. Établie à partir de corpus syro-libanais, elle est conçue pour être étendue à toutes les variétés d’arabe parlé. Les corpus sont transcrits en quatre tiers (lignes de transcriptions), ce qui les rend exploitables par des chercheurs de différents domaines. Avant de présenter la co...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en