Cours de français langue seconde pour personnes immigrantes à Québec : portrait des habiletés orales en fin de parcours

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
Canadian Journal of Applied Linguistics ; vol. 24 no. 3 (2021)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Copyright ©, 2021SuzieBeaulieu, Leif MichaelFrench, JavierBejarano, KristinReinke



Citer ce document

Suzie Beaulieu et al., « Cours de français langue seconde pour personnes immigrantes à Québec : portrait des habiletés orales en fin de parcours », Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue canadienne de linguistique appliquée, ID : 10.37213/cjal.2021.31120


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Les programmes de formation linguistique à l’intention de personnes immigrantes adultes font partie intégrante des initiatives politiques et éducatives mises de l’avant par plusieurs pays pour favoriser leur intégration à la société d’accueil. Cependant, peu d’attention empirique leur a été accordée pour observer comment s’y opère le développement langagier. Pour combler cette lacune, cette étude exploratoire et descriptive documente, pour la première fois, les habiletés orales de personnes immigrantes terminant une formation linguistique financée par un gouvernement local. Nous avons examiné la compétence globale à l’oral, l’aisance perçue et la compréhensibilité en français d’immigrants adultes (N = 31) dans la ville de Québec inscrits au dernier niveau du Programme d’intégration linguistique pour les immigrants (PILI). Le niveau de compétence orale globale a été obtenu en utilisant une tâche d'imitation orale (EIT) (Tracy-Ventura et coll., 2014). Pour mesurer l’aisance perçue et la compréhensibilité des participants, nous avons conçu deux tâches monologiques qui imposaient différentes contraintes linguistiques et cognitives au niveau du traitement de l’information. Les échantillons de paroles ont été évalués par 13 juges experts francophones, en utilisant une échelle de Likert à 9 points. Les résultats montrent que les habiletés orales des finissants du PILI sont très hétérogènes, et que ce sont les personnes qui avaient étudié le français pendant plusieurs années avant d’immigrer qui ont généralement de meilleurs résultats sur les trois construits.

Language training programs for adult immigrants are an integral part of the political and educational landscape for many immigrant-receiving countries. However, little empirical research has addressed how language skills develop within these programs. To fill this gap, this exploratory and descriptive study documents, the oral skills of immigrants completing a language training program funded by a local government. We examined the global oral proficiency, perceived fluency and comprehensibility of adult immigrants (N = 31) enrolled in the highest level of Québec’s French language training program: le Programme d’intégration linguistique pour les immigrants (PILI). Global proficiency was measured using an oral imitation task (EIT, Tracy-Ventura et al., 2014). Two monological tasks that imposed different linguistic and cognitive constraints were used to assess participants’ fluency and comprehensibility. The speech samples were rated by 13 expert French-speaking judges, using a 9-point Likert scale. The results showed that the oral skills of PILI graduates are heterogeneous, and that participants who had studied French for several years before immigrating demonstrated better results across all three constructs.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en