2008
Cairn
Richard Heitman, « Le français comme « langue alternative » aux Etats-Unis », Éla. Études de linguistique appliquée, ID : 10670/1.xjxwav
L’enseignement des langues étrangères se porte mal aux États-Unis. La motivation des apprenants est faible, le financement des programmes de formation linguistique est en baisse et les résultats ne sont pas satisfaisants. L’apprentissage des langues étrangères est pourtant bénéfique tant pour l’acquisition de la langue maternelle que pour l’ouverture d’esprit des apprenants. Dans cet article, je propose une approche basée sur l’écrit et la correspondance via Internet pour acquérir une compétence de compréhension écrite en « langue alternative », code linguistique pont entre la langue maternelle et les langues étrangères. Dans le contexte américain, le français représente la langue alternative idéale.