De l’interdit de savoir à l’interdit d’être : L’échec de la transmission symbolique en contexte d’exil et d’après-guerre d’Algérie

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Safia Metidji et al., « De l’interdit de savoir à l’interdit d’être : L’échec de la transmission symbolique en contexte d’exil et d’après-guerre d’Algérie », Le Divan familial, ID : 10670/1.y8sn43


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Cet article porte sur le silence qui recouvre l’histoire personnelle et familiale des parents en contexte de guerre et d’exil. D’un côté, le traumatisme de guerre confronte le sujet à la violence et à la sidération, propre à l’impensable et de l’autre, l’exil qui fait suite, prend la forme d’une épreuve douloureuse qui engage une coupure d’avec les origines. Ce contexte offrirait un terrain propice au défaut de transmission symbolique entre générations. Afin d’approcher la nature de ce qui est marqué du sceau de l’interdit de savoir et de penser dans la transmission, les auteurs vont, sur la base de quatre cas de descendants d’exilés, nés en France pendant ou à la fin de la guerre d’Algérie, illustrer les formes de perception chez l’enfant face au silence des parents, ainsi que les effets psychiques pathologiques de la confrontation au non-sens de l’histoire. La question est de savoir de quelle façon la transmission symbolique échoue et quels enjeux relationnels cela implique dans le rapport aux figures parentales.

The author focuses on the silence that surrounds the personal and family history of parents in the context of war and exile. On the one hand, war traumatism exposes the subject to violence and the shock of the unthinkable ; on the other hand, the subsequent exile takes the form of a painful ordeal that involves a break from the origins. This context could provide fertile ground for the lack of symbolic transmission between generations. In order to approach the nature of what is marked in the transmission by the seal of the interdict of knowing and thinking, the authors have studied four cases of descendants of exiles born in France during or at the end of the Algerian war. Based on this, they illustrate the forms of perception in their childhood facing parental silence, as well as the pathological psychic effects of the confrontation with the nonsense of history. The point is to know how symbolic transmission fails and what relational issues this implies in the confrontation to parental figures.

Este artículo se centra en el silencio que rodea la historia personal y familiar de los padres en el contexto de la guerra y el exilio. Por un lado, el traumatismo de guerra enfrenta al sujeto con la violencia y la estupefacción propias de lo impensable y, por el otro lado, el exilio que sigue toma la forma de una prueba dolorosa que implica una ruptura con los orígenes. Este contexto ofrecería un terreno fértil para una falta de transmisión simbólica entre generaciones. Para abordar la naturaleza de lo que está marcado por el sello de la prohibición de saber y pensar en la transmisión, los autores estudiaron cuatro casos de descendientes de exiliados nacidos en Francia durante o al final de la guerra argelina. Sobre la base de este estudio, los autores van a ilustrar las formas de percepción en el niño frente a la aparición del silencio paterno, así como los efectos psíquicos patológicos de la confrontación con el sin sentido de la Historia. La pregunta consiste en saber cómo falla la transmisión simbólica y qué problemas relacionales implica esto en relación con las figuras parentales.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en