L'après-Fukushima : la résilience des centrales nucléaires doit être renforcée

Fiche du document

Date

2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Jean-Christophe Niel, « L'après-Fukushima : la résilience des centrales nucléaires doit être renforcée », Annales des Mines - Responsabilité et environnement, ID : 10670/1.z5ilxr


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es

Malgré toutes les précautions prises en matière de conception, de construction et de fonctionnement des installations nucléaires, un accident ne peut jamais être exclu ; il convient donc de prévoir, de tester et de réviser régulièrement les dispositions permettant de faire face à une situation d’urgence radiologique, même la plus improbable.L’Autorité (française) de Sécurité Nucléaire (ASN) veille à la mise en œuvre d’une démarche d’amélioration continue du niveau de sûreté des installations nucléaires pour mieux prévenir les accidents et en limiter les conséquences éventuelles. À la suite de l’accident nucléaire de Fukushima, l’ASN a imposé un renforcement significatif des marges de sûreté notamment par la mise en place d’un « noyau dur » de mesures visant à renforcer la robustesse des installations face à des situations extrêmes.

After Fukushima : The resilience of nuclear power plants must be reinforcedDespite the safety measures adopted to design, build and operate nuclear installations, the risk of accidents can never be eliminated. It is, therefore, worthwhile to regularly plan, test and overhaul the arrangements for coping with a radioactive emergency, even the most improbable one. The French Nuclear Security Authority (ASN) is overseeing the implementation of a procedure for continuously improving safety at nuclear power plants so as to prevent accidents and limit their consequences. Following the Fukushima catastrophe, the ASN imposed significantly tighter safety margins by, in particular, establishing a “hard core” of measures for making installations more robust in extreme situations.

Nach Fukushima : die Resilienz der Atomkraftwerke muss verstärkt werdenTrotz aller Vorsichtsmaßnahmen, die hinsichtlich der Konzeption, des Baus und des Betriebs der Atomkraftwerke getroffen wurden, kann ein Unfall nie ausgeschlossen werden ; die Vorkehrungen zur Bewältigung eines Strahlennotstands, selbst eines höchst unwahrscheinlichen, müssen geplant, getestet und regelmäßig überprüft werden.Die französische Behörde für nukleare Sicherheit (ASN) ist mit der Überwachung der ständigen Bemühungen um ein verbessertes Sicherheitsniveau der nuklearen Anlagen betraut, um Unfälle besser zu verhüten und deren eventuelle Folgen zu begrenzen. Seit dem Atomunfall von Fukushima hat die ASN eine beträchtliche Erhöhung der Sicherheitsmargen verordnet, insbesondere dank der Einführung eines „harten Kerns“ von Maßnahmen, die die Widerstandskraft der Anlagen in Extremsituationen verstärken sollen.

El mundo post-Fukushima, la resiliencia de las centrales nucleares debe ser reforzadaPese a todas las precauciones adoptadas en materias de diseño, construcción y funcionamiento de las instalaciones nucleares, la probabilidad de un accidente nunca podrá excluirse por completo ; por consiguiente, conviene prever, probar y revisar periódicamente las disposiciones que permiten hacer frente a una situación de emergencia radioactiva, incluso la más poco probable.La Autoridad francesa de Seguridad Nuclear (ASN) garantiza la aplicación de un enfoque de mejora constante del nivel de seguridad de las instalaciones nucleares para prevenir los accidentes y limitar las consecuencias posibles. A raíz del accidente nuclear de Fukushima, la ASN impuso un refuerzo considerable de los márgenes de seguridad, especialmente mediante la creación de un “grupo central” de medidas que buscan aumentar la solidez de las instalaciones frente a situaciones extremas.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en