Include languages and cultures’ comparative approach in class for pupils aged 8 to 10 : a EANAF french learning leverage ? Inclure en classe la démarche comparative des langues-cultures en cycle 3 : un levier pour l’apprentissage du français pour les élèves allophones nouvellement arrivés en France ? En Fr

Fiche du document

Date

6 juillet 2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licences

http://hal.archives-ouvertes.fr/licences/copyright/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Sarah Lepetit, « Inclure en classe la démarche comparative des langues-cultures en cycle 3 : un levier pour l’apprentissage du français pour les élèves allophones nouvellement arrivés en France ? », Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance, ID : 10670/1.zlkmrt


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

To teach French as a second language and as a “teaching language” for allophone pupils, several pedagogical approaches can be chosen. But frequently, pupil’s first language isn’t much taken into account. However, learning a second language is always done in reference to the first language. Languages and cultures’ comparative approach defended by Nathalie Auger is a French-second-language’s teaching approach based on first language’s pupils. In this thesis, I’ve tried to demonstrate this approach could be rewarding and motivating for allophone pupils as well as helpful for teachers’ differentiated instruction. For this, I’ve collected several opinions and/or experiences regarding this approach from allophone pupils’ teachers, a CASNAV’s trainer and allophone pupils.

Pour enseigner le français langue seconde et langue de scolarisation aux élèves allophones, plusieurs démarches pédagogiques peuvent être choisies. Mais souvent, l’on constate que la langue première des élèves allophones est peu prise en compte. Pourtant, l’apprentissage d’une langue seconde se fait toujours en référence à sa langue première. La démarche comparative des langues-cultures défendue par Nathalie Auger est une démarche d’enseignement du français langue seconde et de scolarisation aux élèves allophones et qui prend appui sur leur langue première. Dans ce mémoire, j’ai cherché à montrer que cette approche pouvait être valorisante et motivante pour les élèves allophones ainsi qu’une aide à la différenciation pour les enseignants. Je me suis pour cela intéressée, concernant cette démarche, aux différents points de vue et/ou expériences d’enseignants scolarisant des élèves allophones, d’une formatrice CASNAV et d’élèves allophones.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en