Conservation d’une alternance codique : le français remplacé par une autre langue étrangère dans le doublage en français

Fiche du document

Date

12 octobre 2022

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/restrictedAccess




Citer ce document

Julie Loison-Charles, « Conservation d’une alternance codique : le français remplacé par une autre langue étrangère dans le doublage en français », Artois Presses Université, ID : 10.4000/books.apu.27536


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Introduction Dans le corpus étudié, de nombreux extraits montrent que les adaptateurs choisissent souvent de garder une alternance codique, notamment quand la diégèse s’appuie fortement sur une incompréhension du français ou sur les connotations du français telles qu’elles sont perçues par un anglophone. Mais quelle langue choisir ? Lorsque la question est posée à des étudiants ou traducteurs en devenir, la première réponse qui leur vient souvent est d’inverser les langues : puisque le frança...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en