Lorsqu'une langue ne sert pas à se traduire elle-même : les paradoxes de la traduction de textes plurilingues

Fiche du document

Auteur
Date

2015

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Marcos Eymar, « Lorsqu'une langue ne sert pas à se traduire elle-même : les paradoxes de la traduction de textes plurilingues », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.godery


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

International audience

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en