El suave yugo de Cervantes : Latinidad, hispanidad y soberanía lingüística en Hispanoamérica

Fiche du document

Auteur
Date

2015

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Marcos Eymar, « El suave yugo de Cervantes : Latinidad, hispanidad y soberanía lingüística en Hispanoamérica », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.on1ju2


Métriques


Partage / Export

Résumé En Es

Taking as a starting point the recent manifesto "In defense of linguistic sovereignty", signed by dozens of Argentinean writers and scholars, this article evokes the debate on the need of cultural and linguistic emancipation which took place after the independence of the former Hispano-American colonies and shows how this debate influenced the development of the concepts of Latinity and Hispanity since the end of the XIX century. Departing from an antagonistic vision of the Spanish heritage versus cosmopolitism, the figures of the Peruvian Ventura García Calderón and Jorge Luis Borges prove that the appropriation of a foreign tradition – the French and the English, respectively – allow a reappropriation of the Spanish tradition beyond the colonial dialectic.

A partir del reciente manifiesto "Por una soberanía idiomática" (2013), firmado por decenas de escritores e intelectuales argentinos, el presente artículo recuerda el debate en torno a la necesidad de emanciparse cultural y lingüísticamente de España que tuvo lugar tras la independencia de las colonias hispano-americanos, y pone de manifiesto cómo dicho debate influyó en el desarrollo de los conceptos de latinidad e hispanidad desde finales del siglo XIX. Frente a una concepción antagónica de lo español y de lo cosmopolita, las figuras del peruano Ventura García Calderón y de Jorge Luis Borges sirven para demostrar que la apropiación de una tradición extranjera – la francesa y la inglesa, respectivamente – permiten una reapropiación de la tradición española más allá de la dialéctica colonial.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en