Jouer au chat et à la souris avec le texte : fonction révélatrice des alternances codiques

Fiche du document

Date

20 mai 2022

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches En Es Fr

Language (New words, slang, etc.) Polyglottism Plurilingualism World literature Western literature (Western countries) Belles-lettres Cambistry International exchange Exchange, Foreign Foreign exchange problem Foreign currency Currency exchange FX (Finance) Foreign money Forex Wonders Facts, Miscellaneous Miscellaneous facts Oddities Enigmas Trivia Felis catus Felis domestica Cat, Domestic Felis silvestris catus Language--Style Writing skill Cambio extranjero Cambio internacional Cambio monetario Divisas Mercado de divisas Moneda--Cambio exterior Enigmas Excentricidades Hechos maravillosos Maravillas Sucesos extraños Sucesos insólitos Felis catus Felis domestica Gatos domésticos Escritura manual Lenguaje escrito Sistemas de escritura Calligraphie Écriture Devises (monnaie) Cambisme Importations de capitaux Change international Change étranger Exportations de capitaux Tautatus Mus (mammifères) Leggada Oeuvres littéraires Littérature universelle Belles-lettres Trilinguisme Polyglottisme Quadrilinguisme Plurilinguisme Graphèmes Systèmes d'écriture Écriture manuelle Graphémique Graphie Langue écrite Écriture (système graphique) Langage écrit (système graphique) Signes graphiques Écritures (langage) Mystères et merveilles Énigmes Énigmes scientifiques Merveilles Curiosités Chats domestiques Felis silvestris catus Felis catus Felis lybica domestica Felis catus domestica Chat de gouttière Felis domesticus Chat honestum emploi-fonction fonction fonction-emploi métier profession

Citer ce document

Julie Loison-Charles, « Jouer au chat et à la souris avec le texte : fonction révélatrice des alternances codiques », Presses universitaires de Paris Ouest, ID : 10.4000/books.pupo.16104


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

You may argue that reading downwards, or upwards, or diagonally is not what an editor can be expected to do; but by means of various allusions to trick-reading I have arranged matters so that the reader almost automatically slips into the discovery, especially because of the change in style. Nabokov aimait dissimuler (« hide ») énigmes et indices dans son texte et inciter son lecteur à chercher (« seek ») comment déchiffrer la langue nabokovienne aussi bien que l’intrigue. Dans la citation en...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en