Traductologie, linguistique,culture : recherches sur des perspectives interculturelles relatives à l'héritage de l'Europe et de la Chine Translation studies, linguistic, culture : research about intercultural perspectives related to the heritage of Europe and China Fr En

Metadatas

Author
Date

March 11, 2015

Discipline
Language
Identifier
Collection

Theses.fr

Organization

ABES


Keywords

Traduction interculturelle Linguistique Analyse nominale Intercultural translation Linguistic Nominal analysis 418.02 809


Cite this document

Jing Yang, « Translation studies, linguistic, culture : research about intercultural perspectives related to the heritage of Europe and China », Theses.fr, ID : 10670/1.h4zcgo


Metrics


Share / Export

Abstract Fr En

En partant d’une synthèse sur les relations entre l’évolution de langue, la culture et la traduction, la thèse vise à établir une recherche à propos des effets d’influence de la culture d’arrivée sur le choix des stratégies de traduction. Sélectionnés en vue d’une fonction contrastive, trois sujets d’échanges culturels sont discutés dans la thèse. Les études nominales et culturelles de style comparatif sur les trois sujets d’intérêt acheminent ultérieurement la thèse vers les analyses sur les méthodes de la traduction sous influences d’idéologie culturelle.

Begin with a synthesis on the relations between the evolution of language, the culture and the translation, this thesis aims to establish a recherche regarding the effects of the target culture in influencing the choice of translation strategies. Selected for a contrastive purpose, three topics of cultural exchanges are discussed in the thesis. The nominal and cultural studies of the three topics from a comparative view then paved the path of the thesis towards the analysis with reference to the methods of translation under the influence of cultural ideology.

From the same authors

On the same subjects

Similar documents

Within the same disciplines