The serpent queen: A case study in “travel” and appropriation

Fiche du document

Auteur
Date

24 janvier 2025

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
  • 10938/25003
  • 2-s2.0-85073599047
Relations

Ce document est lié à :
Narrative Culture




Citer ce document

Jarrar, « The serpent queen: A case study in “travel” and appropriation », American University of Beirut ScholarWorks


Partage / Export

Résumé 0

The article studies the adaptation of the popular tale of “Ḥāsib Karīm al-Dīn and the Queen of Serpents” from The Thousand and One Nights as a hypotext in the work of the contemporary Egyptian novelist and poet Badr al-Dīb (1926-2005). In folklore and religion, the serpent as a complex mythical symbol is perceived as a primordial being and is linked with wisdom and cosmic power. The snake-woman is the embodiment of the world-generating, life-giving principle and lunar wisdom. Whenever the serpent appears in folktales, epics, and religion, one can expect a spectacle of ongoing metamorphosis. Al-Dīb's endeavor reveals the unrestrained options of the imagination of a contemporary writer whose “renarrating” amounts to a diegetic transposition of the cycle. Al-Dīb remains faithful to the text and offers a novel reading opting for an experience of constant impermanence. The crossing of spaces and the shifting of physical and imagined borders form a central dynamic in the structure of the tale. © 2018, Wayne State University Press. All rights reserved.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines