Key climate terms shared by UN institutions and the US and British press Termes clés mobilisés par les institutions de l'ONU et la presse britannique et américaine pour traiter du changement climatique 0 Fr

Fiche du document

Date

2023

Discipline
Type de document
Langue
Identifiant
  • 11403/CLIMATE-DISCOURSES/TERMINOLOGICAL_VARIATION_UN_PRESS/COMMON_TERMS_UN_PRESS.CSV
Source

ORTOLANG

Collection

Ortolang

Organisation

Équipex ORTOLANG



Citer ce document

pauline-bureau, « Termes clés mobilisés par les institutions de l'ONU et la presse britannique et américaine pour traiter du changement climatique », ORTOLANG


Partage / Export

Résumé En Fr

The file displays a list of terms used in UN institutions reports on climate change and in the US and British mainstream press on this topic between 2007 and 2021. The terms were extracted from these two types of discourses using Termostat (Drouin 2003) and on the basis that they are widely spread in the latter. A measure of the Inverse Document Frequency was used to account for distribution, and it was then multipled with the specificity score retrieved from Termostat. The score resulting from this multiplication is displayed in the "IDFxspe" columns and thus accounts for both distribution and specificity of the terms under study in the domain of climate change. Climate change being a transdisciplinary topic mobilizing various domains, the columns "layer_" account for the terminological origin and domain of use of the term: layer "2" corresponds to terms that are useful and widespread when dealing with climat change but which primarily pertain to other domains (energy, health, etc.), whereas layer "1" corresponds to terms that either were created in response to climate change or that have acquired a specialized meaning in the eponymous domain.

Ce fichier présente une liste de termes mobilisés entre 2007 et 2021 à la fois par les institutions de l'ONU et par la presse généraliste britannique et américaine dans leurs rapports et articles sur le changement climatique respectivement. Les termes, qui ont pour caractéristiques d'être relativement bien distribués dans les discours de ces deux communautés, ont été extraits grâce au logiciel TermoStat (Drouin 2003). La distribution a été calculée à partir de la Fréquence Inverse des Documents (IDF), qui a ensuite été multipliée au score de spécificité calculé par TermoStat. Le score résultant apparaît dans la colonne "IDFxspe", qui par conséquent rend compte à la fois de la distribution des termes à l'étude et de leur spécificité dans le domaine du changement climatique. Parce que le changement climatique est une thématique transdisciplinaire, mobilisant une multitude de domaines, la colonne "layer_" représente l'origine terminologique et domaniale du terme : la couche "2" correspond à des termes qui sont utiles et largement mobilisés pour traiter du changement climatique mais qui relèvent avant tout d'autres domaines (énergie, santé, etc.), tandis que la couche "1" correspond à des unités qui ont été créées en réponse au changement climatique ou qui ont acquis un sens spécialisé dans le domaine éponyme.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en