Oeuvres de Joachim Du Bellay angevin, fidelement reveues, & corrigees oultre les precedentes impressions. C'est a scavoir, La deffense & illustration de la langue françoise. L'olive augmentee. L'anterotique de la vieille & jeune amye. Quelques vers lyriques. La musagneomachie. Le recueil de poesie. Et plusieurs autres oeuvres poetiques Autre titre : Oeuvres de Joachim Du Bellay angevin, fidèlement revues et corrigées outre les précédentes impressions, c'est à savoir : La défense et illustration de la langue française, L'olive augmentée, L'antérotique de la vieille et jeune amie, Quelques vers lyriques, La musagnéomachie, Le recueil de poésie, ett plusieurs autres oeuvres poétiques 0 1

Fiche du document

Date

1562

Discipline
Langue
Identifiants
  • 15733/1hxs
  • ark:/15733/1hxs
Relations

Ce document est lié à :
https://nubis.univ-paris1.fr/files/medium/ark_1573 [...]

Licence

Licence Ouverte Etalab



Sujets proches Es Fr

Oda Ode

Citer ce document

Joachim ?-1560) Du Bellay, « Oeuvres de Joachim Du Bellay angevin, fidelement reveues, & corrigees oultre les precedentes impressions. C'est a scavoir, La deffense & illustration de la langue françoise. L'olive augmentee. L'anterotique de la vieille & jeune amye. Quelques vers lyriques. La musagneomachie. Le recueil de poesie. Et plusieurs autres oeuvres poetiques », NuBIS, bibliothèque numérique de la Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne


Partage / Export

Résumé 0

[Garde volante : ex-libris imprim?] [Page de titre: Oeuvres de Joachim Du Bellay angevin, ... ] [Epître dédicatoire] [Vers en grec] A l'ambicievx et auare ennemy des bonnes lettres. Sonnet. La deffence & illustration de la langue francoise. Livre premier. L'origine des langues. Chap. I. Que la langue françoise ne doit estre nommee barbare. Chap. II. Pourquoy la langue françoise n'est si riche, que la greque & latine. Chap. III. Que la langue françoise n'est si pauure que beaucoup l'estiment. Chap. IIII. Que les traductions ne sont suffisantes pour donner perfectionà la langue françoise. Chap. V. Des mauuais traducteurs, & de ne traduyre les poetes. Chap. VI. Comment les romains ont enrichy leur langue. Chap. VII. D'amplifier la langue françoise par l'immitation des anciens aucteurs grecs, & romains. Chap. VIII. Response à quelques obiections. Chap. IX. Que la langue françoise n'est incapable de la philosophie, & pourquoy les anciens estoient plus sçauans que les hommes de nostre aage. Chap. X. Qu'il est impossible d'egaler les anciens en leurs langues. Chap. XI. Deffence de l'aucteur. Chap. XII. Le second livre de la deffense et illustration de la langue francoise. De l'intention de l'autheur. Chap. I. Des poetes fran?ois. Chap. II. Que le naturel n'est suffisant à celuy qui en poesie veult faire oeuure digne de l'immortalité. Chap. III. Quels genres de poemes doit elire le poete françois. Chap. IIII. Du long poeme françois. Chap. V. D'inuenter des mots, & quelques autres choses que doit obseruer le poete françois. Chap. VI. De la rythme, & des vers sans rythme. Chap. VII. De ce mot rythme, de l'inuention des vers rymez, & de quelques autres antiquitez vsitees en nostre langue. Chap. VIII. Obseruation de quelques manieres de parler françoises. Chap. IX. De bien pronuncer [sic] les vers. Chap. X. De quelques obseruations outre l'artifice auecques vne inuectiue contre les mauuais poetes françois. Chap. XI. Exhortation aux François d'escrire en leur langue, auec les louanges de la France. Chap. XII. Conclusion de tout l'oeuure [Au lecteur] Priuilege du Roy [Marque de l'imprimeur] [Page de titre : L'olive augmentee depuis les precedentes editions. La musagnoemachie & autres oeuvres poetiques.] A tresillvstre princesse madame Marguerite sœur vnique du Roy, luy presentant ce liure. Sonnet. [Au lecteur] Ioannes auratus in Oliuam Salmonii macrini ivliodunensis ode in Oliuam Ioachimi Bellaij Andensis L'olive. I.-II. III.-IIII. V.-VI. VII. VIII.-IX. X.-XI. XII.-XIII. XIIII.-XV. XVI.-XVII. XVIII.-XIX. XX. XXI.-XXII. XXIII.-XXIIII. XXV.-XXVI. XXVII.-XXVIII. XXIX.-XXX. XXXI.-XXXII. XXXIII.-XXXIIII. XXXV. XXXVI.-XXXVII. XXXVIII.-XXXIX. XL.-XLI. XLII.-XLIII. XLIIII.-XLV. XLVI.-XLVII. XLVIII.-XLIX. L. LI.-LII. LIII.-LIIII. LV.-LVI. LVII.-LVIII. LIX.-LX. LXI.-LXII. LXIII.-LXIIII. LXV. LXVI.-LXVII. LXVIII.-LXIX. LXX.-LXXI. LXXII.-LXXIII. LXXIIII.-LXXV. LXXVI.-LXXVII. LXXVIII.-LXXIX. LXXX. LXXXI.-LXXXII. LXXXIII.-LXXXIIII. LXXXV.-LXXXVI. LXXXVII.-LXXXVIII. LXXXIX.-XC. XCI.-XCII. XCIII.-XCIIII. XCV. XCVI.-XCVII. XCVIII.-XCIX. C.-CI. CII.-CIII. CIIII.-CV. CVI.-CVII. CVIII.-CIX. CX. CXI.-CXII. CXIII.-CXIIII. CXV. La musagnoemachie A Salmon. Macrin svr la mort de sa Gelonis. Description de la corne d'abondance presentee à vne mommerie Avx dames angevines Immitation de l'odetine de Ian Dorat. Svr la mort de la Royne de Nauarre. Contre les envievx poetes. A Pierre de Ronsard. [Marque de l'imprimeur] [Page de titre:] Recueil de poesie,... [Epître dédicatoire] Prosphonematique av roy tres chrestien Henry II. Chant triumphal sur le voyage de Bovlongne mil cinq cens quarante neuf au moys d' aoust Vers liriqves. A la Royne. Ode I. A tresillustre princesse madame Marguerite sœur vnique du Roy. Ode II. A Mellin de Sainct Gelais. Ode III. A madame Marguerite. D'escrire en sa langue. Ode IIII. A tresillustre prince monseigneur reuerendiss. cardinal de Guyse. Ode V. A monseigneur reuerendiss. cardinal de Chastillon. Ode VI. L'auant retour en Fra[n]ce de mo[n]seigneur reuerendiss. cardinal du Bellay. Ode VII. Contre les auaritieux. Ode VIII. A Bouiu. Les conditions du vray poete. Ode IX. De l'innocence, & de n'attenter contre la maiesté diuine. Ode X. Au seigneur du Boysdauphin, maistre d'hostel du Roy. [Ode XI.] A Carles. Ode XII. A Heroet. Ode XIII. A Mercure, & à sa lyre. Pour adoucir la cruauté de sa dame. Ode XIIII. La louange du feu roy Francois, & du treschretien roy Henry. Ode XV. A madame la contesse de Tonnerre. Ode XVII [i. e. XVI] La mort de Palinure. Du cinqiesme de Virgile. Elegie. Chanson. Dialogue d'vn amoureux, & d'Echo L'anterotiqve de la vieille, et de la ieune amye. Vers lyriqves. Au lecteur. Les lovanges d'aniou, au fleuue de Loyre. Ode I. Des miseres, et fortunes humaines. Au seigneur Ian Proust. Ode II. Les lovanges d'amour au seigneur René Vruoy. Ode III. De l'inconstance des choses. Au seigneur Pierre de Ronsard. Ode IIII. A devx damoyzelles. Ode V. Dv premier iovr de l'an. Au seigneur Bertran Bergier. Ode VI. Dv iovr des bacchanales. Au seigneur Rabestan. Ode VII. Dv retovr dv printemps. A Ian D'orat. Ode VIII. Chant dv desesperé. Ode IX. Av seignevr Pierre de Ronsard. Ode X. A vne dame crvelle, & inexorable. Ode XI. De porter les miseres, & la calumnie [sic]. Au seigneur Christofle du Breil. Ode XII. De l'immortalite des poetes. Au seigneur Bouiu. Ode XIII. Epitaphe de Clement Marot

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en