2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2296-5084
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0014-2026
info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved
Stéphanie Pahud et al., « FLE: français langue en expérience(s) », Études de lettres
S’approprier le français est une aventure: ce volume offre un éclairage ample et pluriel sur les manières de mobiliser l’expérientiel dans son enseignement-apprentissage. Les différentes contributions – théoriques, réflexives et/ou créatives – restituent des expériences aussi bien d’étudiants et d’étudiantes allophones que de spécialistes dont les points de vue sont situés en didactique du français langue étrangère ou dans l’une de ses disciplines contributoires (linguistique, sociolinguistique, études littéraires, musicales et théâtrales, anthropologie). Cette réflexion pluridisciplinaire et chorale sur la notion d’expérience s’offre par ailleurs comme une opportunité de (res)saisir plusieurs autres notions connexes particulièrement importantes dans le contexte éducatif contemporain: l’action, la créativité, la voix, la réflexivité, la sécurité linguistique ou encore la confiance se trouvent au cœur des attentions des protagonistes du présent ouvrage. Mastering French is an adventure: this volume provides comprehensive and diverse insight into ways of mobilising the experiential in the teaching and learning of the language. The various contributions – theoretical, reflective and/or creative – recount the experiences of both allophone students and specialists whose perspectives are situated in the field of teaching French as a foreign language or in one of its associated disciplines (linguistics, sociolinguistics, literary studies, musical and theatrical studies, anthropology). This multidisciplinary and choral reflection on the notion of experience also serves as an opportunity to (re)grasp several other related concepts that are particularly important in the contemporary educational context: action, creativity, voice, reflexivity, linguistic security, and trust take centre stage in the discussions within the pages of this publication.