2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2609-6420
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1149-6630
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/12trv
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/12trv
info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved
Sarah Gimenez, « Défis et enjeux de la traduction littéraire : vers une anthologie judéo-espagnole dans le cadre du projet LJTrad », Tsafon
Cet article examine les défis de la traduction littéraire dans le cadre du projet LJTrad, qui vise à préserver et diffuser les littératures en langues juives, telles que le yiddish et le judéo-espagnol. La création d'une anthologie judéo-espagnole fait face à des obstacles liés à la classification des genres littéraires et à la fidélité aux textes originaux. Il analyse les spécificités linguistiques et culturelles de cette littérature ainsi que les stratégies pour surmonter les difficultés de traduction. Enfin, il souligne l'importance de ces traductions pour la préservation du patrimoine et la recherche.