L’occitan, kezako qu’es aquò ? Enjeux d’une minorisation, entre langue et territoire

Fiche du document

Date

2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/12yd0
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2727-9383

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1270-2412

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/12yd9

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/12yd9

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/




Citer ce document

Marie Sarraute-Armentia, « L’occitan, kezako qu’es aquò ? Enjeux d’une minorisation, entre langue et territoire », La Bretagne Linguistique


Partage / Export

Résumé Fr En

L’occitan, langue régionale au plus grand nombre de locuteurs en France, demeure peu ou mal connue du grand public. Ainsi, après avoir subi, comme toutes les langues régionales de France, la politique linguistique française d’« éradication des patois », cette langue semble subir un deuxième phénomène de minorisation à l’heure actuelle, du moins au niveau des représentations au sein de la population générale. Après une présentation de cette langue et de sa situation sociolinguistique actuelle, nous revenons sur plusieurs facteurs d’invisibilisation de l’occitan, en questionnant notamment les rapports entre langue et territoire ainsi que le rôle des médias dans la diffusion de représentations erronées. Nous illustrons enfin ce phénomène à partir de quelques exemples tirés de médias nationaux.

Occitan is the regional language with the most numerous speakers in France, yet it is not very well known or identified by the general population. Indeed, after undergoing, along with all the other regional languages of France, the French linguistic discriminatory policy of « patois annihilation », it appears to be going through a second process of minorization, at least in terms of representations. After presenting the language and its current sociolinguistic situation, this article explores several invisibilization factors by questioning the relationships between language and territory, as well as the role of the media in the propagation of erroneous representations. This will be illustrated by a few examples from national media sources.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines