Le « rabutinage » : enjeux rhétoriques et genrés d’une écriture familiale

Fiche du document

Auteur
Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/13a89
Source

Tangence

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1710-0305

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1189-4563

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/13a82

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess , All rights reserved

Résumé Fr En

Comment Sévigné parvient-elle à faire sa place et à s’opposer au discours galant de son cousin Bussy-Rabutin, qui multiplie les incitations et sollicitations libertines ? Comment prend-elle place dans un agôn, substitut du point d’honneur – code aristocratique dont les femmes sont pourtant traditionnellement exclues – pour répondre au double défi masculin, politico-familial et rhétorique ? C’est d’abord en s’aménageant un éthos d’Amazone, figure d’un contre-pouvoir féminin, politique et familial. C’est aussi en s’appropriant des modèles héroïques par lesquels elle s’autorise à polémiquer avec son cousin, après l’affaire du portrait. Elle démontre ainsi sa valeur et ses compétences rhétoriques. Vers la fin de la correspondance, l’intrusion du féminin dans l’univers masculin du combat la conduit à s’interroger sur la faiblesse féminine dont elle feint de s’accuser : « Mais si j’avais été un homme, aurais-je fait cette honte à une maison où il semble que la valeur et la hardiesse soient héréditaires ? » (Lettre du 23 octobre 1683) Si ce jeu soulève la question de l’égalité des forces, il permet en réalité d’affirmer stratégiquement l’égalité des talents, le duel épistolaire ne pouvant se faire en effet qu’à armes égales.

How does Sévigné manage to take her place and oppose the gallant discourse of her cousin Bussy-Rabutin with its relentless libertine provocations and solicitations? How does she take part in an agôn, substitute for the point of honour—aristocratic code from which women are traditionally excluded—to respond to a double masculine challenge, at once politico-familial and rhetorical? She accomplishes this first by adapting the warrior ethos of the Amazon, figure of a feminine, political and familial counterforce. Next she self-appropriates heroic models offering her the authority to debate her cousin, in the wake of the portrait affair. In doing so, Sévigné demonstrates her value and rhetorical abilities. Towards the end of the correspondence, the intrusion of the feminine into the male world of combat leads her to examine her supposed feminine weakness: “But if I were a man, would I have brought such shame to that house where value and boldness appear to be hereditary?” (Letter of October 23, 1683) If this contest raises the question of a balance of power, it allows, in reality, for the strategic affirmation of a balance of talent, since the epistolary duel can only be fought with equal weapons.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines