Du discours de « diction » au discours de « fiction ». Utilisation et adaptation des Relations universelles de Botero dans El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa

Fiche du document

Date

2025

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/13ef6
Source

Viatica

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2275-0827

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/13efo

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/13efo

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/




Citer ce document

Blandine Daguerre, « Du discours de « diction » au discours de « fiction ». Utilisation et adaptation des Relations universelles de Botero dans El Pasajero de Cristóbal Suárez de Figueroa », Viatica


Partage / Export

Résumé Fr En

Le présent article propose une analyse sur la réutilisation, la traduction et l’adaptation d’extraits des Relations universelles, la célèbre compilation géographique de Giovanni Botero, au sein de l’œuvre de Cristóbal Suárez de Figueroa, El Pasajero. Il s’agit de montrer comment le texte de Botero est aussi soumis à un processus de réécriture afin d’alimenter la biographie fictionnelle de l’un des personnages du dialogue de Figueroa.

This article analyses the reuse, translation, and adaptation of extracts from Giovanni Botero’s famous geographical compilation, the Universal Relations, in El Pasajero by Cristóbal Suárez de Figueroa. The aim is to show how Botero’s text is also subjected to rewriting to contribute to the fictional biography of one of the characters in Figueroa’s dialogue.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets