Mots et silences en Chine et à Taïwan

Fiche du document

Auteur
Date

2024

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/13jh8
Relations

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/13jhn

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-85831-444-7

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-85831-443-0

Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/




Citer ce document

Samia Ferhat, « Mots et silences en Chine et à Taïwan », Presses de l’Inalco


Partage / Export

Résumé Fr En

À Paris, des étudiants chinois et taïwanais se rencontrent à la faveur d’un protocole scientifique, « l’Atelier de dialogue sino-taiwanais autour du cinéma ». À la fois curieux les uns des autres et gênés, éprouvant un sentiment d’altérité, ces jeunes constatent leurs représentations divergentes : les Chinois évoquent une appartenance commune avec les Taïwanais, alors que ces derniers, au contraire, soulignent le « fossé » qui les sépare d’eux. Cet atelier sera l’occasion d’observer leurs interactions, mais aussi de réfléchir aux poids des mémoires officielles, institutionnelles et familiales, dans leurs processus d’identification. Ce chapitre explore plus spécifiquement les récits entendus au coeur des familles et qui, s’étendant sur deux, trois, voire quatre générations, révèlent les cadres collectifs de la mémoire en Chine et à Taïwan. Recueillies de 2009 à 2021, ces mémoires sont celles d’une génération née dans la décennie 1980, alors que la démocratie est instaurée à Taïwan et que l’enrichissement est prôné en Chine.

In Paris, Chinese and Taiwanese students meet under the aegis of a scientific protocol, the “Chinese-Taiwanese Dialogue Workshop Around Cinema”. They are keen to make better acquaintance but at the same time they feel some embarrassment due to the profound sense of otherness. They thus build awareness of their divergent representations of each other: the Chinese evoke the shared belonging with the Taiwanese, whereas the latter highlight the “rift” separating them. The workshop provides an apparatus allowing to observe how the students interact with each other, as well as consider the roles played by official, institutional and family memories in their identification dynamics. More specifically, this chapter explores family memories spanning two, three or even four generations and, in the process, it exposes the collective social frameworks of memory building in China and Taiwan. Pieced together from 2009 until 2021, these are the memories of the generation born in the 1980s, at a time when democracy is firmly established in Taiwan and the Chinese government urge its people to seek prosperity.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines