Texte, pré-texte et intertexte chez Ferdinand de Saussure

Fiche du document

Date

2011

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/2ydg
Relations

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/2y8z

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.epure

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-37496-192-7

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-915271-37-9

Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://www.openedition.org/12554



Citer ce document

Michel Arrivé, « Texte, pré-texte et intertexte chez Ferdinand de Saussure », Éditions et Presses universitaires de Reims


Partage / Export

Résumé 0

Commençons par l’orthographe. Dans le titre de mon intervention, j’orthographie pré-texte avec un trait d’union, qui a le double avantage d’isoler le préfixe pré- et d’éviter une confusion possible avec l’homophone, mais non homographe prétexte. J’orthographie intertexte sans trait d’union, bien que l’élément inter- y ait un statut formel et sémantique voisin de celui de pré-. C’est simplement qu’aucune confusion avec un mot préexistant dans le lexique n’est possible. Les deux termes ont en commun...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines