« De La Rey, De La Rey sal jy die boere kom lei ? », chanson, clip et représentations de la « nouvelle » Afrique du Sud chez les jeunes Afrikaners

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/43d4
Relations

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/43ei

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.ms

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-913169-65-4

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-913169-61-6

Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://www.openedition.org/12554



Citer ce document

Denis-Constant Martin, « « De La Rey, De La Rey sal jy die boere kom lei ? », chanson, clip et représentations de la « nouvelle » Afrique du Sud chez les jeunes Afrikaners », Éditions Mélanie Seteun


Partage / Export

Résumé 0

De La Rey, De La Rey sal jy die Boere kom lei ? De La Rey, De La Rey Generaal, general soos een man, sal ons om jou valEn mars 2006, parut en Afrique du Sud, sous le nom de Bok Van Blerk, un CD intitulé Jy praat nog steeds my taal (Tu continues à parler ma langue) qui, outre une chanson identiquement dénommée évoquant les « flammes nues » de l’afrikaans et la fierté des Afrikaners, contenait un air invoquant un général oublié de la seconde guerre anglo-boer (1899-1902), Koos De La Rey. Cette chanson...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines