Penser le concept d’appropriation au prisme de la circulation des savoirs, des savoir‑faire et des techniques après le tremblement de terre de 2010 en Haïti

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/4ez6
Relations

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/4e3c

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.pressesinalco

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-85831-387-7

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-85831-386-0

Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/




Citer ce document

Flore Guiffault, « Penser le concept d’appropriation au prisme de la circulation des savoirs, des savoir‑faire et des techniques après le tremblement de terre de 2010 en Haïti », Presses de l’Inalco


Partage / Export

Résumé Fr En Ht

Le tremblement de terre de 2010 en Haïti a provoqué un sursaut des consciences. Grand absent pendant plusieurs décennies des programmes de réduction des risques et de gestion des désastres, le risque sismique fait son retour dans les politiques publiques. Une série d’actions est engagée par les acteurs de la reconstruction pour rattraper le retard pris dans la prévention des risques dits naturels. La nature est vue comme dangereuse, et les Haïtiens comme inaptes à faire face seuls aux grands dangers qui les menacent. La solution doit donc, au moins en partie, venir de l’extérieur. Elle est organisée par des acteurs étatiques et par ceux de l’aide au développement : organisations internationales et non gouvernementales, partenaires bilatéraux, bureaux des Nations unies, bailleurs de fonds. Le transfert de connaissances à travers des conférences, des formations, des ateliers participatifs et des rapports d’expertise doit permettre de construire à long terme une gouvernance des risques. En parallèle, des acteurs haïtiens luttent pour une reconnaissance de leurs compétences et un accès à la connaissance. Nous interrogeons le concept d’appropriation pour parler de ces différentes formes de circulation de savoirs, de savoir‑faire et de techniques pratiquées en Haïti après 2010. En comparant différentes acceptions du terme d’appropriation, nous analysons les enjeux dont sa définition fait l’objet, et les conséquences que cela peut avoir pour penser les processus qui nous intéressent. Notre analyse est construite sur deux cas de circulation de savoirs : une campagne d’analyse participative des risques menée par une ONG internationale en milieu rural et la construction d’un réseau national de surveillance sismique par des ingénieurs du Bureau des mines et de l’énergie. Les données utilisées pour illustrer l’analyse sont issues d’une enquête ethnographique en Haïti auprès des parties prenantes qui s’est déroulée entre juillet 2015 et janvier 2016.

The 2010 earthquake brought awareness on the constant threat of seism in Haiti. Left aside from disaster risk reduction programs for several decades, the risk of seism is anew taken into consideration in public policies. Risk prevention actions have been engaged by actors of the reconstruction to catch up. Nature is seen as dangerous and Haitian unable to face by themselves the big dangers threatening them. Therefore, the solution, or at least part of it, needs to come from the outside. It is organized by the Haitian State and development aid stakeholders: international and non-governmental organizations, States, United Nations offices, donors. The transfer of knowledge through conferences, trainings, participative workshops and reports should allow the construction on the long-term of a risk governance. In parallel, Haitian actors fight for the recognition of their abilities and access to knowledge. We question the concept of appropriation to talk about those different circulation of knowledge, know-how and technics that happened after 2010. While confronting different acceptances of the concept of appropriation, we analyse the issues its definition can have on the comprehension of the processes we are interested in. Our analyse is founded on two cases of knowledge circulation: a participative campaign to analyse risk in a rural area and the construction of a national seismic surveillance network by engineers from the Mines and energy office. Data used to illustrate these analyse come from an ethnographic field work in Haiti that took place between July 2015 and January 2016.

en créole haïtien. Tranbleman tè an Ayiti 2010 lan te reveye konsyans moun yo. Risk sismik ki te absan pendan plizie deseni nan politik piblik yo te vinn interese moun yo apre trenblemantè a. Aktè rekonstriksyon yo poze yon seri de aksyon pou trape reta nan prevansyon danje risk natirel yo. Nan vizyon aktè sa yo, anviwonman natirèl Ayiti a gen anpil danje. Ayisien yo pa gen resous pou rezoud tout problem sa yo. Se pou sa solisyon an dwe, omwen an pati, soti an deyò peyi a. Solisyon an ta dwe oganize pa Leta ak aktè èd developman yo : òganizasyon entènasyonal yo, non-gouvènmantal yo, patnè bilateral yo, Biwò Nasyonzini yo ak donatè yo. Yo oganize transfè konesans lan ak konferans, fòmasyon, atelye patisipatif ak rapò ekspè ki ta dwe ede bati yon gouvènans risk ak dezas pou lontan. An paralèl, gen moun k'ap goumen pou rekonesans nan konpetans yo ak aksè nan konesans. Nap itilize plizye definisyon konsep apwopriasyon an. Nap konpare yo pou konprann ki definisyon ki ka dekri mye prosesis sikilasyon konesans yo apre 2010. Analiz nou bati sou de ka sikilasyon konesans : yon atelye patisipatif sou risk ki fèt pa yon òganizasyon entènasyonal nan zòn riral yo ak yon konstriksyon rezo nasyonal nan siveyans sismik pa enjenyè Biwo min ak enèji. Done sa yo nou itilize soti nan yon ankèt etnografik an Ayiti ki te bati ant jiyè 2015 ak janvye 2016.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines