Quand la lecture se transforme en force créatrice : (auto)traduction et réécriture chez Eileen Chang (1920-1995)

Fiche du document

Date

2019

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/4yab
Relations

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/50ms

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.pub

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/979-10-300-0506-6

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/979-10-300-0481-6

Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess , https://www.openedition.org/12554


Sujets proches Es

Circunferencia

Citer ce document

Tan-Ying Chou, « Quand la lecture se transforme en force créatrice : (auto)traduction et réécriture chez Eileen Chang (1920-1995) », Presses Universitaires de Bordeaux


Partage / Export

Résumé 0

Les écrivains sinophones ou, plus largement, d’extrême Orient, sont-ils aussi concernés par les problématiques générales de l’écriture et de la lecture ? Si cette question peut sembler bien naïve, elle reflète pourtant en France une certaine réalité tant dans le cercle universitaire que dans le cercle éditorial dont l’usage est de les traiter à part, sans doute pour la commodité du discours, mais aussi pour mieux les contextualiser dans l’Histoire et les sociétés en arrière-plan de leurs œuvres.Ainsi,...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines