2020
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/5dji
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.pul
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7297-1217-4
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7297-1216-7
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://www.openedition.org/12554
Amélie Gregório, « Sabir arabisant et langage « oriental » », Presses universitaires de Lyon
Outre l’image et le mouvement, composantes visibles de l’« exotisme » et de l’altérité, et en quelque sorte premières dans l’appréhension de la figure de « l’Arabe », la représentation de l’étranger, du « barbare », de l’ennemi, de l’« indigène », du petit frère d’armes ou de l’ami passe enfin par le langage dramatique ; mais quelle(s) langue(s) les personnages parlent-ils ? Comment s’expriment-ils ? Selon la terminologie de Mikhaïl Bakthine, reprise par Anne Ubersfeld dans son ouvrage consacré...