Écrire en situation bilingue au Paraguay : stratégie discursive ou acte spontané ?

Fiche du document

Date

2004

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/6cu2
Relations

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/69qn

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.pupvd

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-35412-376-5

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-914518-51-2

Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://www.openedition.org/12554



Citer ce document

Gérard Gomez, « Écrire en situation bilingue au Paraguay : stratégie discursive ou acte spontané ? », Presses universitaires de Perpignan


Partage / Export

Résumé 0

Ser el escritor en castellano de una oralidad guaraní paraguaya,Ser escritor guaraní en castellano. (Meliá 1992)Nous ne connaissons aucun peuple qui soit dépourvu de langage structuré et c’est là un phénomène remarquable par son universalité Les langues évoluent parallèlement au développement, voire à l’évolution historique, de la culture et de la littérature, et derrière chacune d’elles se trouve une communauté à laquelle elle s’identifie. Ajoutons, par ailleurs, que plusieurs langues dites “primitives”...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines