2000
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/69re
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.pupvd
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-35412-485-4
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7453-0286-1
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://www.openedition.org/12554
André Valli et al., « Chapitre II. Traitement informatique », Presses universitaires de Perpignan
IntroductionComme l’ont montré Habert et alii (1997), ce qui apparaît nouveau dans ce qu’on appelle « les linguistiques de corpus », ce n’est pas seulement l’utilisation de corpus électroniques : pour le français écrit littéraire, par exemple, à partir des années soixante, a été constituée à l’Institut de la Langue Française (INaLF-CNRS) la base textuelle de données Frantext, accessible en ligne. La nouveauté réside dans l’enrichissement des corpus, l’accroissement de leur taille... J. Véronis,...