2010
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/6ibd
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.pus
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/979-10-344-0469-8
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-86820-461-5
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://www.openedition.org/12554
Isabelle Reck, « II. Jeux de transpositions néobaroques », Presses universitaires de Strasbourg
Le « nuevo teatro » ou l’intertextualité comme subversionPlus qu’à aucune autre des formes de dramaturgies apparues en Espagne depuis les années soixante-dix, nous pouvons appliquer à ce théâtre ce que Michel Butor écrit à propos de son activité de romancier : « Tout ce que nous écrivons se creuse à l’intérieur d’un massif de textes déjà là ». L’intertextualité ne porte pas seulement sur les rapports qui s’établissent entre deux, voire plusieurs textes (hypotexte/hypertexte), intertextualité dans...